quarta-feira, abril 15, 2009

«THE BERNARDO MENDEL COLLECTION» - INDIANA UNIVERSITY


19. Copia der Newen eytung [i.e. Zeytung] ausz Presilg Landt. [Getruckt zū Augspurg durch Erhart ōglin (1514/15)]
Quarto, 4 unnumbered leaves. Disbound.
Lilly Library call number: F2526 .C78 vault

This is the report of a Portuguese voyage to Brazil written by a merchant and sent from Antwerp to the commercial house of the Fugger family. The author had been informed by his agent in the Madeiras about his (the agent’s) interview with the pilot of the ship that arrived there on October 12, 1514.
The newsletter describes the voyage, the encounter with the natives, the condition of the country, and the cargo brought back. One passage in the report may have referred to the Strait of Magellan (not then so named), and some authorities believe it may have influenced Magellan to start his voyage.
This copy is the first issue. Only two other copies are recorded: one in the State Library of Munich and another in the Germanic Museum of Nuremberg.
See Plate V, page 66.
32. FERNÁNDES DE QUEIROS, PEDRO. Relation Herrn Petri Fernandes de Quir ... Von dem new erfundnem vierten theil der Welt (so biszher in Mappis oder Landtafflen Terra Australis incognita genannt) ... DC.XI. Gedrucht zu Augspurg bey Chrysostomo Dabertzhofer.
Quarto, [2], 1-9, [1] p. Bound in modern red morocco.
Lilly Library call number: DV20 .Q3 1611 vault

The Portuguese pilot Fernándes de Queiros, under the command of the Spanish admiral De Torres, set out by order of Philip III of Spain from Callao in Peru on December 21, 1605, in search of a southern continent. After the discovery of an island now known as Espiritu Santo in the New Hebrides group, De Queiros returned to America and thence to Spain, where he petitioned the King to authorize an expedition to discover Terra Australis. He was finally successful in his efforts but died before accomplishing his work. Several of his petitions or memorials were printed in Spanish in 1610, but only one or two copies have survived.
The voyage of Fernándes de Queiros was the first event in the history of Antarctic exploration. Its object was the discovery of the southern continent and the annexation of the South Pole.
This edition in German followed the original Spanish editions by one year. A French and an English translation appeared in 1617.

38. FRACANZANO DA MONTALBODDO. Paesi nouamente retrouati ... . [Stampato in Vicentia ... Henrico Vicentino ... M.cccccvii... ]
Quarto, 126 unnumbered leaves. Woodcut title printed in red and black. Bound in full red levant morocco by Rinda of Milan.
Lilly Library call number: E101 .F8 1507

First edition of the second printed collection of voyages. This work, more than any other, was responsible for spreading the news of early Portuguese and Spanish discoveries in Western Europe. Fifteen known editions were printed in Italian, Latin, German, and French between 1507 and 1528.
The book contains accounts of the voyages of Cada Mosto, Vasco da Gama, and Pedro Álvares Cabral, all relating to the circumnavigation of Africa and the water route to India. It also contains the first three voyages of Columbus (reprinted from the Libretto), the third voyage of Vespucci, the second voyage of Cortereal, the voyage of Pinzón, and others. Historians and bibliographers alike have been virtually unanimous in their appreciation of this work, and most would agree with the Brazilian bibliographer José Carlos Rodrigues, who stated that “ ... this book is not a jewel, it is a constellation of jewels” (Biblioteca Brasiliense, 436).

Three later Italian editions and an extremely scarce French edition are exhibited:
A. Paesi, Milano, Jo. Jacobo fratelli da Lignano, 1512. Sabin 50052.
B. Paesi, Venice, Zorzi de Rusconi, 1517. Sabin 50053.
C. Paesi, Milan, J. A. Schinzenzeler, 1519. Sabin 50054.
D. Sensuyt le Nouveau Mõde, Paris, [Jean Trepperel, 1516-17?] Sabin 50060.
The Lilly Collection contains the Itinerarium, Milan, 1508; Newe Unbekanthe Landte, Nuremberg, 1508; and Paesi, Venice, 1521.
See Plate X, page 71.
41. GALVÃO, ANTONIO. Tratado. Que compôs o nobre & notauel capitão Antonio Galuão, dos diuersos & desuayrados caminhos, por onde nos tempos passados a pimenta & especearia veyo da India ás nossas partes ... . [Lisbon] Impressa em casa de Ioam da Barreira ... . [1563]
Octavo, 4 unnumbered, 80 numbered leaves. Bound in vellum with double gold fillets on covers.
Lilly Library call number: G80 .G175 vault

The original Portuguese edition of Antonio Galvão’s treatise on geographical discovery, containing among other accounts a report on Sebastian Cabot’s voyage to North America.
Boies Penrose wrote: “This volume is a chronological epitome of all discoveries and travels worthy of note, ancient and modern, undertaken up to the year 1555. ... [Galvão’s] later years are obscure, and he died in poverty, but not before he had composed this famous treatise of unique historical value. ... His book is ... wonderfully complete and very accurate ... ” (Travel and Discovery in the Renaissance, 281).
This work apparently became quite scarce shortly after publication. Richard Hakluyt, in the preface to his English translation of 1601, complained that he could not obtain an original copy. Sabin at one time reported “only three copies known.” Insofar as we are aware, our copy and that in the John Carter Brown Library are the only ones located in the United States.

57. MAXIMILIANUS, TRANSYLVANUS. De Molvccis Insulis ... . [Coloniae in aedibus Eucharij Ceruicorni ... M.D.XXIII. mense Ianuario.]
Octavo, 15 unnumbered leaves (leaf B1 in facsimile, last blank leaf missing). Title within woodcut border, consisting of hand-colored nude figures. Bound in red morocco by Bernasconi.
Lilly Library call number: G420 .M2 M4 1523 vault

First printed account of Magellan’s circumnavigation of the globe. The story of this great event is a rather tragic one: Magellan was killed in a battle with the natives in the Philippines. Of the five ships manned by 265 men, only one with fewer than thirty-two men returned and finally landed at Seville on September 8, 1522.
This account was written as an exercise in Latin composition by Maximilian, natural son of the Archbishop of Salzburg and a young pupil of Peter Martyr. Martyr ordered his student to interview the returning sailors, who had gone to Valladolid to report to the Emperor, and to write out an account in Latin and forward it to his father in Germany.
The book was immediately reprinted in Paris (July, 1523) and in Rome (November, 1523, and in 1524). The Cologne edition is reproduced in facsimile in Henry Stevens’ Johann Schöner, London, 1888.
The two Rome editions, 1523 and 1524, printed by F. Minitii Calvi, are also exhibited. Sabin 47039 and 47040.
See Plate XIII, page 74.

64. MÜNSTER, SEBASTIAN. Cosmographia. Beschreibūg aller Lender dürch Sebastianum Munsterum ... . Getruckt zü Basel dürch Henrichum Petri. Anno M.D.XLiiij.
Folio, 54 unnumbered leaves, pages numbered I-dclix. Contains 24 double-page woodcut maps and many woodcuts throughout text. Bound in contemporary blind-stamped pigskin over wooden boards.
Lilly Library call number: G113 .M749 vault

First edition of one of the most celebrated and most popular geographical and cartographical works of the sixteenth century. More than thirty editions were published up to 1628 in German, Latin, French, Italian, and Czech. Both Mercator and Ortelius, Münster’s younger contemporaries, used his maps as a source for their more elaborate publications.
The first edition is a very scarce book, and the late Harold L. Ruland, an authority on Münster, could locate only the copy in the New York Public Library in the United States (see his article in Imago Mundi, XVI [1962], 84 ff.).
The Mendel Collection also contains a copy of the 1578 edition, the last to be published by Petri.


69. ORTELIUS, ABRAHAM. Theatrvm orbis terrarvm. [apud Aegid. Coppenium Diesth, Antverpiae, M.D.LXX.]
Folio, 53 double-page colored maps and text. Title within elaborately engraved compartment. Bound in contemporary leather.
Lilly Library call number: G1006 .T37 1570 vault

First edition of a great series of magnificent atlases compiled by Abraham Ortelius, published May 20, 1570, at Antwerp. Most of the copper plates for the maps were engraved by Franz Hogenberg. “The publication of this atlas marked an epoch in the history of cartography. It was the first uniformly sized, systematic collection of maps of the countries of the world based only on contemporary knowledge since the days of Ptolemy, and in that sense may be called the first modern atlas.” (R. V. Tooley, Maps and Map-Makers, 29)
Apart from the beautifully engraved, elaborately decorated, and brilliantly colored maps, the Ortelius atlas contains an extremely important “Catalogus Auctorum Tabularum Geographicarum” naming ninety-one map makers and their maps, from the earliest times up to Waldseemüller, Nicolaus de Cusa, and Mercator. This valuable bibliography has been carefully studied, supplemented, and annotated by L. Bagrow in his admirable A. Ortelii Catalogus Cartographorum, Gotha, 1928-30.
Ortelius was a scholar first and a geographer second. He believed that all literate persons should have a knowledge of geography. Judging by the number of editions of his atlases which were produced, the literate of the sixteenth and seventeenth centuries were well versed in the subject.

The following later editions from the Mendel Collection are exhibited:
A. The first edition in French. Antwerp, Diesth, 1572.
B. The first edition in German. Antwerp, Plantin, 1572 (with addition of 1573).
C. An enlarged edition containing 161 maps. Antwerp, Plantin, 1612.

88. SANTA TERESA, JOÃO JOSÉ DE. Istoria delle Gverre del Regno del Brasile ... . Anno MDCXCVIII. In Roma, Nella Stamperia degl’ Eredi del Corbelletti ... .
Folio, 2 parts bound in one, [12], 1-232, [16], [2], 3-211, [21] p. Two full-page portraits and 23 maps and views. Bound in old calf.
Lilly Library call number: F2532 .J62 vault

First edition of an authoritative account of the Dutch-Portuguese colonial war, which lasted until 1662 when Holland signed a treaty with Portugal, by which all territorial claims in Brazil were abandoned in exchange for a cash indemnity and certain commercial privileges.
Senhor Borba de Moraes reported as follows on this volume: “The Guerre del ... Brazil is one of the most sumptuous works published in the XVII century about a Brazilian subject. It was subsidized with 5 thousand ‘cruzados’ by D. Pedro II, and the most famous engravers of the time did the engraving ... The ‘Santa Teresa,’ as it is known among the bibliophiles, is difficult to find complete and in good condition. Taunay considers it ‘one of the most costly of the Brazilian seicentista pieces ... when in perfect condition, and with all the magnificent maps and engravings that adorn it.’ ” (Bibliographia Brasiliana, II, 231)
See Plate XVII, page 78.


Nota do Blogue: Trata-se de uma versão electrónica e actualizada (2005) do catálogo original da exposição realizada em 1964, da qual apenas retirei parte da informação. Aconselho pois a visualizar este catálogo na íntegra em especial as várias edições de Ptolemy.

Lilly Library (Indiana University, Bloomington). The Bernardo Mendel Collection: an exhibit . [Lilly Library] [Bloomington, IN] [1964]. 83 p.: port., facsims.; 28 cm.

PRINCIPIOS DE GRAMMATICA PORTUGUEZA - Francisco de Andrade

Andrade , Francisco de - PRINCIPIOS DE GRAMMATICA PORTUGUEZA ,  Funchal: Typographia Nacional, 1844. https://archive.org/stream/pri...